Christian-History.org does not receive any personally identifiable information from the search bar below.

Interpretation of "Parthenos"

by Laurie Hall
(Valley Center, CA, USA)

"Later, that prophecy was translated into Greek by the Septuagint using a word that can only mean virgin, not young lady."

This is not an accurate statement; the word in question, "parthenos", was used in Genesis 34 to describe Dinah, AFTER SHE HAS BEEN RAPED! AFTER her rape at the hands of Shechem, Dinah is described as a "parthenos". Clearly, at the time this was translated, the word "parthenos" had an alternate meaning of "damsel" or "young lady", or perhaps that was the ENTIRE meaning at that point, and the word "parthenos" took on a different definition, that of "virgin" later, the way "maiden" did. We cannot deny that the usage with regard to Dinah invalidates the statement that "parthenos" can ONLY mean "virgin".

It is said that, of the Septuagint, only the Pentateuch is reliably translated; that the rest of the books are not as reliably translated. As Genesis is one of the reliably translated books and Isaiah is not, caution is required in evaluating the usage of that specific word in Isaiah 7:14.

Comments for Interpretation of "Parthenos"

Click here to add your own comments

Nov 04, 2017
Context
by: Paul

Thanks for telling me what you were talking about.

I think the issue is just context. Genesis 34:3 is tied together with the rape in the previous verse. I know that's an awful act, but I think it's simply a matter of timing that parthenos is used. I think it is used because they are still right there together in 34:3.

Nov 04, 2017
Verse
by: DM

Gen 34:3 I would say - my LXX uses parthenos.
Thanks for the note.

Dec 14, 2016
Where in Genesis 34?
by: Paul

Hi Laurie,

You have to tell me what verse you found parthenos in. The only place in Genesis 34 that I find "young woman" used is in v. 12, and the Greek word there is paida, not parthenos. The Greek text I looked at is at http://en.katabiblon.com/us/index.php?text=LXX&book=Gn&ch=34.

Where are you getting your information from? I might have missed something, as I don't read Greek well at all. I need either a verse, or I need a reference letting me know who claims parthenos is in Gen. 34:12.

Click here to add your own comments

Join in and write your own page! It's easy to do. How? Simply click here to return to fall-of-rome.

This is an ad written by me, Paul Pavao: I get a commission if you buy Xero shoes, which does not increase your cost. Barefoot running/walking is the best thing for your feet--if we did not walk on cement, asphalt, and gravel. Normal shoes compress your toes and do a lot of the work your lower leg muscles should be doing. Xero shoes are minimalist and let your toes spread and your feet do the work they are supposed to do. More info at the link.
spacer

Enjoy this page? Please pay it forward. Here's how...

Would you prefer to share this page with others by linking to it?

  1. Click on the HTML link code below.
  2. Copy and paste it, adding a note of your own, into your blog, a Web page, forums, a blog comment, your Facebook account, or anywhere that someone would find this page valuable.